Kontrollierte Sprache: Erstellung und Übersetzung technischer Dokumentationen nach Regeln der Kontrollierten Sprache
Technische Übersetzungen sollen standardisiert und konsistent sein, festgelegte Terminologien einhalten, Ihrer differenzierenden Unternehmenssprache folgen und sie sollen wiederverwendbar sein.
Das macht zum einen Ihre Dokumente für die Zielgruppe lesbarer und verständlicher; die Nutzer sind zufriedener.
Zum anderen können Sie durch die Wiederverwendbarkeit von Texten langfristig Ihre Übersetzungskosten reduzieren.
Diese Vorteile bringt Ihnen die Anwendung der Regeln der Kontrollierten Sprache.
Was genau ist Kontrollierte Sprache?
Die Kontrollierte Sprache umfasst eine Sammlung von Regeln, die eine Sprache planvoll beschränken und so zu einer „kontrollierten“ Sprache machen.
Das ermöglicht es, technische Dokumentation verständlicher zu machen, Dokumentationsabläufe effizienter zu gestalten und Dokumente „übersetzungsgerecht“ anzulegen.
Kontrollierte Sprache achtet beispielsweise auf einheitlichen Wortschatz und Satzbau. Jeder Satz enthält nur einen Gedanken, das Wesentliche steht vorne. Zudem werden maximale Längen von Sätzen und Absätzen festgelegt.
Zentrales Ziel Kontrollierter Sprache sind Verständlichkeit und Eindeutigkeit der Texte.
Auch wo keine Regeln sind, ist Kontrollierte Sprache möglich
In manchen Zielsprachen gibt es keine definierten Regeln für Kontrollierte Sprache. In diesen Fällen erstellen wir Ihre Übersetzung nach für die jeweilige Aufgabenstellung abgeleiteten Standards der Kontrollierten Sprache.
Sie können dann auch in diesen Fällen die Vorteile der Standardisierung nutzen und erhalten leicht verständliche Dokumente höherer Qualität.
UNSERE KUNDEN – UNSER ERFOLG
Trenner Text nicht sichtbar
Geschäfte in MENA
Die
Daimler AG, heute bekannt als Mercedes-Benz AG, ist der zweitgrößte deutsche Automobilhersteller und der drittgrößte weltweit nach Produktion. Mercedes gilt als die wertvollste Luxusautomobilmarke der Welt. Außerdem bietet die Mercedes-Benz Group AG Mobilitäts- und Finanzdienstleistungen an.
Wir unterstützen
Daimler AG durch die Anfertigung von beglaubigten Übersetzungen mit
wirtschaftlichem und rechtlichem Kontext in die Sprachen Arabisch, Deutsch und Englisch für ihre Geschäfte in der MENA-Region.
Technik – Elektrogeräte
Die weltweit bekannte Premium-Marke
Miele gilt als Synonym für Elektrogeräte für Haushalt und Gewerbe mit höchstem Qualitätsanspruch.
Seit 2016 unterstützen wir
Miele fortlaufend – in Kooperation mit Transline – bei der
Lokalisierung der Display-Texte der Geräte, der Übersetzung von
Marketing-Videos, der Qualitätssicherung der Bedienungsanleitung unter Beachtung der Regeln der
Kontrollierten Sprache sowie bei der Terminologiearbeit für die arabische Sprache.
Medizin
Universitätsklinikum Heidelberg - eine medizinische Versorgung, die den höchsten internationalen Standards entspricht: innovative und effektive Diagnostik und Therapie für alle komplexen Erkrankungen.
Seit 2014 sind wir zertifizierte Dolmetscher am
Universitätsklinikum Heidelberg und sind zur Verdolmetschung medizinischer Gespräche in Arabisch, Englisch und Deutsch berechtigt. Durch unsere
Übersetzungs- und
Dolmetschdienstleistung unterstützen wir v. a. die Patientinnen und Patienten aus der MENA-Region.
Medizintechnik
Occlutech ist ein führender Spezialanbieter von minimal-invasiven Herzgeräten mit dem Ziel, die Lebensqualität von Menschen mit Herzerkrankungen zu verbessern. Er entwickelt, produziert und vertreibt Herzgeräte, die sich mit angeborenen Herzfehlern, Schlaganfallprävention und Herzinsuffizienz befassen. Occlutech verfügt über ein breites und bewährtes Portfolio, das auf firmeneigener Technologie und über 200 Patenten basiert.
Wir haben
Occlutech durch die Übersetzung
medizintechnischer Dokumentationen ins Arabische unterstützt.
Geschäfte in MENA
Mit Fokus auf der Öl- und Gasindustrie stellt
SLATE ROCK ENERGY AG ein breites Spektrum an Technologien und Dienstleistungen bereit, einschließlich des Handels und der Vermarktung von Öl- und Gasprodukten. Somit verbindet die Gesellschaft führende internationale Unternehmen aus Europa mit Kunden in den Wachstumsmärkten.
Wir haben
SLATE ROCK ENERGY AG durch die Anfertigung von Übersetzungen mit
wirtschaftlichem, rechtlichem sowie
finanziellem Kontext in die Sprachen Arabisch, Deutsch und Englisch für ihre Geschäfte in der MENA-Region unterstützt.
E-Commerce
IndustryStock.com ist die führende B2B-Plattform für die Vertriebs-, Kommunikations- und Informationsbedürfnisse von Industrieunternehmen und deren Dienstleister weltweit.
Lokalisierung
HotelMap™ ist eine Technologieplattform, die sich mit der Hotelbuchung für Veranstaltungen (insb. Konferenzen und Messen) befasst. Die Plattform und die innovative Technologie von
HotelMap™ werden von den größten Verbänden und Event-Management-Unternehmen der Welt eingesetzt.
Seit 2012 unterstützen wir
HotelMap™ durch
Lokalisierungen für Events auf dem arabischen Markt, die von uns realisiert und auf
Usability geprüft werden.
Trenner Text nicht sichtbar
Sie haben Fragen zur Erstellung Technischer Dokumentationen in Kontrollierter Sprache?
Gerne beraten wir Sie.
Schicken Sie uns eine E-Mail oder rufen Sie uns an:
+49 (0)6221 39 29 834