Kontakt
Gesprochenes Fachwissen live in andere Sprachen übersetzen lassen hilft, ein professionelles Publikum von sich und seinen Themen zu überzeugen. Unsere Fachdolmetscher unterstützen Sie bei Verhandlungen, Schulungen und Geschäftsreisen.

Fachdolmetschen

In der Kommunikation zwischen Unternehmen der D-A-CH- und der MENA-Region kann Sprache eine natürliche Hürde sein. Natürlich ist es möglich, sich auf Englisch als Verhandlungssprache zu einigen. Doch Sie werden bei Verhandlungspartnern im arabischen Raum von vornherein höher geschätzt, wenn Sie auch auf Arabisch verhandeln.

Unsere Fachdolmetscher haben Ihre Schwerpunkte in diesen Themenfeldern:

Mit unseren Fachdolmetschern unterstützen wir Sie in solchen und ähnlichen Situationen:

  • Business-Meeting: Geschäftsgespräche, Verhandlungsgespräche, Projekt- und Teamsitzungen, Betriebsführungen und sonstige Veranstaltungen
  • Technische Schulungen
  • IT-Training, zum Beispiel zu Wirtschaftsinformatik, ERP, Datenbanklösungen und IT-Security-Lösungen
  • Medizinische Gespräche, psychologische Gespräche – beispielsweise mit arabischsprachigen Patienten aus der MENA-Region
  • Persönliches Begleitdolmetschen bei Geschäftsreisen und Behandlungsreisen
  • Integrationsgespräche, beispielsweise zwischen Flüchtlingen und Behörden zur Integration in den Arbeitsmarkt

Unsere Fachdolmetscher unterstützen Sie nicht nur durch Wortschatz und Fachwissen, sondern auch durch ein gewachsenes Kulturverständnis. Das hat schon in vielen Fällen dabei geholfen, unangenehme Situationen zu vermeiden, die entstehen können, weil man kulturelle Besonderheiten fremder Länder einfach nicht kennt.

Beim Dolmetschen in Schulungen bzw. bei Trainings unterstützt der pädagogisch versierte Dolmetscher den Dozenten, indem er ihm hilft, den Wissensstand der Teilnehmenden besser einschätzen zu können, um seinen Vortrag daran anzupassen. Zudem ermöglicht der Dolmetscher, kulturelle Besonderheiten zu erkennen, die den Lernerfolg beeinflussen können.

Bei medizinischen und psychologischen (Arzt-)Gesprächen kann der Fachdolmetscher Missverständnisse ausräumen und sicherstellen, dass der Patient wirklich jedes Detail klar versteht. Auf mögliche Probleme aufgrund kultureller Sensibilität wird der Gesprächsleiter hingewiesen und kann dann beispielsweise Fragen anders formulieren. Die gewonnene Klarheit sorgt für Rechtssicherheit und bietet beste Voraussetzungen für eine erfolgreiche medizinische oder psychologische Behandlung.

Fachdolmetschen nach Maß: Vor Ort oder Remote (Telefon- oder Videodolmetschen)

Mit dem Telefon- oder Videodolmetschen bieten wir Ihnen weltweit eine effektive und kostengünstige Alternative zum Einsatz eines Dolmetschers vor Ort. Sie sparen dadurch nicht nur Anreisekosten, sondern können Dolmetschleistungen auch sehr flexibel ohne langen Vorlauf einsetzen.

Einen Remote-Fachdolmetscher können Sie wie einen festen Teilnehmer Ihres Teams sehen – beispielsweise, indem sie ihn für eine feste Projektlaufzeit vorbuchen. Das hat den Vorteil, dass Ihr Fachdolmetscher mit der Zeit mit Themen und Gesprächspartnern vertraut ist und noch effizienter für Sie arbeiten kann. Kosten fallen dabei natürlich nur für die Zeiten an, in denen der Dolmetscher tatsächlich für Sie tätig ist.

Typische Anwendungsfelder für Remote-Dolmetschen sind:

  • Regelmäßige Projektbesprechungen
  • Telefon- und Videokonferenzen
  • Gespräche im Gesundheitsbereich
  • Internationale Geschäftsgespräche
  • Pflege von Geschäftsbeziehungen
  • Workshops
  • Schulung / Training
  • Seminare bzw. Webinare

UNSERE KUNDEN – UNSER ERFOLG

Trenner Text nicht sichtbar

Trenner Text nicht sichtbar

Sie haben Fragen zum Fachdolmetschen?

Gerne beraten wir Sie.

Schicken Sie uns eine E-Mail oder rufen Sie uns an:
+49 (0)6221 39 29 834

contact
contact